Huayao Wuwa folk songs are a kind of "high-pitched folk songs". They are songs that Huayao people sing to please themselves and express their feelings when working in the fields and hills. They are a kind of cultural and entertainment activity that Huayao people like very much, reflecting the unique aesthetic concepts, thoughts, feelings and national psychology of the mysterious Huayao people. Huayao Wuwa folk songs are generally sung in Chinese. They developed with the great integration of the Yao and Han nationalities. They are the product of the integration of Han culture and the local Huayao indigenous culture, as well as the influence of surrounding cultures. As a special labor song, Huayao Wuwa folk songs have the practical function of coordinating and directing labor, and are known as the swan song among folk songs. Huayao Wuwa folk songs have a long history. For thousands of years, Huayao people have lived alone in closed mountains, leading a self-sufficient and peaceful life. The primitive and simple natural scenery has given Huayao people unlimited enthusiasm and inspiration. Wuwa folk songs are the shouts of inspiration and passionate calls of Huayao people. It originated from the Huayao working people. When people were chopping wood, hunting, felling trees, collecting herbs, carrying loads and working in the fields, they either sought companions to drive away wild beasts and robbers; or sang songs to relieve fatigue; or told grievances, or vented anger; or expressed the inner passion of love between men and women in the form of shouting and singing. Theme Sources There are still thousands of Huayao Wuwa folk songs circulating today, with a total of 24 rhymes, rich content, and a wide range of themes involved. The lyrics are improvisational (called "seeing a child and hitting a child" in the Yao language). In singing, singers often sing in Yao and Chinese, and there are many songs sung in Chinese. The themes of folk songs mainly include the origin and migration of the Yao people (the Huayao witchcraft spells are high-pitched, called "Ba Mai Re Gui" in the Yao language), agricultural labor, deep mountain hunting, cave valley scenic spots, death and funerals, clothing and jewelry, the sun, moon, stars, snow and moon, marriage, Nuo witches and ghosts, etc. Because the singing of Wuwa folk songs is mostly performed in the countryside, it is not restricted by working hours and is very casual. The content of the song can change with the changes in the scene and thinking form. It is a kind of labor song that can express freely. When Huayao people hire people to do things, they must invite people to sing. Wuwa folk songs have become labor songs that have been sung for thousands of years. When singing, there are many forms such as solo, duet, and multi-voice chorus. Big gongs and drums are often used for accompaniment. The singing is high-pitched and passionate, penetrating the clouds and fog. Huayao Wuwa folk songs are high-pitched folk songs. Most of them are sung by adult men in true and false voices. The melody and rhythm are free and the tone is long. When singing, its rhythm can be extended or shortened as needed. The voice is loud and clear, with a long swing, and often adds "Wow Wow Wow Wow" and other words. The lyrics are complex in structure, generally four sentences, six sentences and multi-pair sentences, generally seven words, nine words, eleven words in one sentence, the lyrics pay attention to rhythm and rhyme, a total of 24 rhymes. In the art of music, since the Huayao people live in seclusion in the mountains and dense forests, they strive to transmit their music far away and clearly, so the music is usually high-pitched and long-lasting. The highest note is often the supporting word "Woo-wa-woo-wa", which often appears after the second sentence (adding intonation) and at the very end of the lyrics (squeezing intonation). The sentence before the end of the lyrics is a fixed sentence: "Eighteen-year-old brother" or "Eighteen-year-old sister" ("Eighteen-year-old sister" is used when singing for men, and "Eighteen-year-old sister" is used when singing for women) to rhyme, indicating that the singing is about to end; in terms of rhetoric, from the most basic "fu, bi, xing" in poetry to puns, parallelism, allegorical devices such as puns, parallelism, and quotations are all used. "There is no falsehood in folk songs and no truth in dramas." The rich and colorful content of Wu-wa folk songs is a mirror of the life of the Huayao people. Among them, love songs are the most numerous and the most distinctive. Dai Bisheng Dai Bisheng (Woo Wa Folk Song) is the third batch of "National Intangible Cultural Heritage Project Inheritors" in Hunan Province. Dai Bisheng, male, Yao nationality, was born in December 1949, and is from the fourth group of Caoyuan Village, Huxingshan Yao Ethnic Township, Longhui County, Hunan Province. He started to study at the age of 6. He started to learn to sing Wuwa folk songs at the age of 11. He has a 48-year history of skills and can sing nearly 2,000 folk songs. At first, he sang folk songs locally to cheer up the villagers to work. Later, as his fame grew, he and his master Chen Shida went to Huaihua, Jishou, Zhangjiajie and other places for performances many times. In 2001, he joined the Huxingshan Township Folk Custom Performance Team. In August 2004,...more>>>Dai Bisheng Dai Bisheng (Woo Wa Folk Song) is the third batch of "National Intangible Cultural Heritage Project Inheritors" in Hunan Province. Dai Bisheng, male, Yao nationality, was born in December 1949, and is from the fourth group of Caoyuan Village, Huxingshan Yao Ethnic Township, Longhui County, Hunan Province. He started to study at the age of 6. At the age of 11, he began to learn to sing Wuwa folk songs. So far, he has 48 years of skills and can sing nearly 2,000 folk songs. At first, he sang folk songs locally to cheer up the villagers to work. Later, as his fame grew, he went to Huaihua, Jishou, Zhangjiajie and other places with his master Chen Shida for many performances. In 2001, he joined the Huxingshan Township Folk Custom Performance Team. In August 2004,...more>>>Dai Bisheng (Wuwa Folk Songs)Dai Bisheng, male, Yao nationality, born in December 1949, from the fourth group of Caoyuan Village, Huxingshan Yao Township, Longhui County, Hunan Province, was selected as the third batch of "National Intangible Cultural Heritage Project Inheritors" in Hunan Province. He started to study at the age of 6. At the age of 11, he began to learn to sing Wuwa folk songs. So far, he has 48 years of skills and can sing nearly 2,000 folk songs. At first, he sang folk songs locally to cheer up the villagers to work. Later, as his fame grew, he went to Huaihua, Jishou, Zhangjiajie and other places with his master Chen Shida for many performances. In 2001, he joined the Huxingshan Township Folk Performance Team. In August 2004,...more>>>